Ya está disponible la aplicación del servicio de traducción de la Xunta GAIO

Martes 26 de Julio de 2016

Ya está disponible la aplicación del servicio de traducción de la Xunta GAIO

La app traslada a los dispositivos móviles las funcionalidades de GAIO, que en menos de un año registró más de 3 millones de consultas y tradujo cerca de 190 millones de palabras

Está disponible para los sistemas operativos Android e IOs y permite la traducción de textos entre gallego, castellano, inglés, portugués, francés y catalán

Con Gaio ya son 25 los servicios en movilidad de la Administración autonómica

La Agencia para la Modernización Tecnológica de Galicia (Amtega) y la Secretaría General de Política Lingüística vienen de publicar la aplicación del sistema de traducción GAIO. La app, disponible para los sistemas operativos IOS y Android traslada a los dispositivos móviles las funcionalidades de GAIO, un servicio de traducción interna de la Administración autonómica, que la Xunta puso la disposición de la ciudadanía en septiembre de 2015.

La aplicación móvil Gaio, que cuenta con una interface muy sencilla e intuitiva, permite la traducción de textos entre gallego, castellano, inglés, portugués, francés y catalán. El usuario que descargue Gaio podrá guardar sus traducciones favoritas, enviar sugerencias para completar y mejorar los diccionarios de Gaio, configurar los idiomas por defecto y predeterminar si aplicación debe o no marcar las palabras desconocidas.

La nueva app se beneficiará además de todas las mejoras que se vayan incorporando a los diccionarios de la aplicación web, que lleva más de dos años en funcionamiento a nivel interna en la Xunta de Galicia, y diez meses disponible para toda la ciudadanía.

Con Gaio ya son 25 las apps disponibles en el catálogo de servicios en movilidad  de la Xunta de Galicia y que abarcan servicios para demandantes de empleo  (Mobem); para el ámbito educativo (abalarMóbil); para la juventud (Carné Xove); relacionadas con la meteorología (Meteogalicia, MeteoRoute); con la pesca (No piques-No peques); con el turismo (Enoturismo, Sendegal, Turismo de Galicia, Bono Iacobus, Camino de Santiago); con la prevención de la violencia de género (escAPP) o con las TIC en la empresa (aplicación del Centro Demostrador TIC, CDTIC), entre otras.

Gaio, un servicio con más de 3 millones de consultas
Desde que se puso la disposición de la ciudadanía hace diez meses, el servicio de traducción Gaio registró 3,2 millón de consultas, que supusieron la traducción de cerca de 190 millones de palabras.

Desde septiembre Gaio recibió más de 1 millón de visitas que pudieron acceder a la traducción directa e inversa de textos y de webs en gallego, castellano, portugués, inglés, francés y catalán etc.

El  servicio incluye una personalización de más de 16.000 términos entre topónimos gallegos, terminología específica de la administración, nomenclatura vinculada a las corporaciones de todos los ayuntamientos, consellerías etc.

Desde el Portal de la Lengua
Gaio está accesible desde el Portal de la Lengua Gallega, que también se reestructuró en septiembre pasado para armonizarlo con el diseño corporativo de la Xunta y con sus directrices de transparencia, seguridad y accesibilidad; completar el traspaso al dominio.gal y presentar la información y los servicios de una manera más intuitiva y transparente para la ciudadanía.

El portal cuenta, de hecho, con un eficaz buscador que permite localizar los contenidos de interés sin necesidad de conocer la estructura del web o la organización interna de la Secretaría General de Política Lingüística, así como con filtros que facilitan la selección de los recursos acomodados a las necesidades de cadaquén entre la amplia oferta con que cuenta este espacio web.