El presente convenio de colaboración tiene como finalidad promover la supresión de las barreras de comunicación existentes y la mejora de la accesibilidad del colectivo de personas sordas en todos los ámbitos mediante la utilización de los servicios de videointerpretación en lengua de signos española.
En particular, el objeto del convenio consiste en articular la colaboración entre las partes para promover la prestación de servicios de intérpretes en lenguas de signos españolas a las personas sordas, con discapacidad auditiva y sordociegas, para facilitar sus relaciones con la administración pública gallega. Para esta finalidad, por el carácter de interés público y carácter social de esta actividad, la AMTEGA concede a la FAXPG una subvención para la organización y prestación por esta a las personas que lo precisen de su “Servicio de intérpretes de lengua de signos y guías intérpretes de personas sordociegas”.
Este servicio a las personas se prestará bajo la dirección, responsabilidad y autonomía en su organización y prestación por su titular, a FAXPG, sin perjuicio de las previsiones establecidas en este convenio y de la colaboración entre las partes para permitir y posibilitar en las mejores condiciones posibles su prestación.
Este convenio se enmarca dentro de las acciones definidas en la Estrategia Galicia Digital 2030.
Las actuaciones que se desarrollarán en base a este Convenio de Colaboración, así como los deberes que deberán ser asumidos por ambas partes para el cumplimiento del mismo, quedan definidas en el documento correspondiente.
El presupuesto estimado de gasto para el desarrollo de la actuación prevista en el convenio es el siguiente:
Concepto
|
Importe
|
Servicio de videointerpretación presencial y vía web, en el que se incluyen:
Servicio técnico BILDTEC.
Horario: Lunes a Viernes de 08:00 a 20:00 hs. (Festivos no incluidos)
Licencias de las líneas BILDTEC:
15 líneas en el presenciales con línea externa única.
16 líneas presenciales con dotación y mantenimiento de terminales funcionales
|
35.365,84 €
|
Servicio de interpretación presencial a través de intérpretes de LSE
|
2.597,08 €
|
Dirección y soporte técnico del proyecto
Intérpretes de Lengua de Signos Española
|
62.611,54 €
|
Gastos generales y de administración
(seguro de accidente, mutua, subministros)
|
3.275,00 €
|
Total
|
103.849,46 €
|
El presente convenio entrará en vigor en la fecha de su firma y tendrá vigencia hasta el 31 de diciembre de 2022, sin perjuicio de las posibles prórrogas (por períodos anuales hasta el máximo de 4 años) o addendas que, en su caso, puedan acordarse en las que necesariamente figurarán las actuaciones a desarrollar y la financiación correspondiente.